Ao Jonas, que moi ao seu pesar provocou
esta historia verdadeira coas súas de mentira.
A todos os blogueiros e comentadores que involuntariamente
pasaron polo relato, sen que estivese nos meus dedos impedilo:
Em Bicos de Pés, Miss Tollo, Teté, Sigrid, Couselo, Rei da Lã,
Capitão Merda, Violeto, La Queue Bleue e Fausto.
esta historia verdadeira coas súas de mentira.
A todos os blogueiros e comentadores que involuntariamente
pasaron polo relato, sen que estivese nos meus dedos impedilo:
Em Bicos de Pés, Miss Tollo, Teté, Sigrid, Couselo, Rei da Lã,
Capitão Merda, Violeto, La Queue Bleue e Fausto.
O Violeto deu un murro na porta e esta abriuse de vez rompendo o precinto. Virouse para ceder o paso.
—Ti primeiro, flor —díxolle a Em Bicos de Pés.
Pero nin tempo a pasar lle deu, que xa subían todos atropelándose polas escaleiras, o Capitão e o Rei izando polo ar a Ludmila, coma quen levanta unha pluma, pois nacéranlle unhas ás delicadas e coloridas, como de bolboreta, case translúcidas, de aspecto fráxil, só de aspecto.
—Jonas! Oíches, Jonas? Estás aí? —berrou o Rei ao alcanzar o vestíbulo.
Sentiuse un clonc seguido dun putaqueapariu no cuarto número tres, e coma á de tres mesmo precipitáronse en tropel, que á Miss Tollo non a escocharon de milagre. Pero alí non había xente, estaba só a cama, desfeita e apenas cuberta pola saba baixeira, un cinceiro limpo na mesa de noite e unha tensión que se cortaba á serra. Xa estaban para saír, decepcionados, cando se ouviu a voz outra vez.
—Fódase, que xa nin o descanse en paz se respecta.
—Fala ben, bocanegra, que hai roupa estendida. Onde carallo estás? —preguntou o Capitão.
—Estou morto e amortallado no caixón —desta vez percibiuse nitidamente que a voz proviña de debaixo da cama.
O Fausto agachou felino:
—Aquí o está, aquí o está! Botade unha man polos pés para sacalo. Cacho croque ten no curucho, meu.
—Hostias, que xa cheguei ás lapas do inferno!
O Jonas piscou os ollos cegado pola luz ao asomar a cabeza. Cando tras uns segundos os abriu de novo, separou tanto as pálpebras, que case lle saltan para fóra das órbitas.
—Non había máis xente, ho? Vaia velorio animado. Só falta o gaiteiro.
—Jonas... —murmurou dona Ludmila case nun salaio.
—Ah, estabas aí ti tamén! Iso é que che gustou, confesa. Foi bo o desta noite, ou que? —chufouse chiscándolle o ollo á muller.
—Foi, foi mesmo un espectáculo —E dona Ludmila devolveulle a chiscadela cunha media lágrima agachada.
—É mellor liscarmos antes que veña a policía —aconsellou Em Bicos, que continuaba moi no seu papel.
—Iso, menos leria, non nos vaian cachar agora.
E agarrando o vello por debaixo dos brazos, o Fausto ceibouno do cobertor que o envurullaba, púxoo en pé e saíron da pensión mais amodo do que entraran para non se esnafraren polas escaleiras, que aqueles chanzos podres non eran moito de fiar.
De camiño ata a Cordô dona Ludmila quitou de móbil para chamar polo Arturo, que os viñese a recoller no coche. Entre tanto fóronse despedindo con moitos abrazos e bicos e algún apertón aproveitado disimulado entre tanta efusión de cariño, que a ninguén lle pareceu mal.
Non pasaran vinte minutos, xa estaba o sedán negro arrimado á beirarrúa, o Arturo abríndolles a porta aos patróns.
—Entón imos, miña meniña polaca?
—Imos logo, meu rapaz.
Sentaron xuntos atrás, de mans dadas, mentres a música que saía do lector de cedés os arrolaba.
—Mañá marchamos —anunciou Ludmila, mostrándolle dous billetes de avión que quitou do birico.
—Para Itaparica?
—Para Itaparica.
E aí foi cando xa o Tisco, agoniado perdido, largou a pota.
10 comentários:
Itaparica, finalmente!
Arre!, que já se fazia tarde...
Pensei que não conseguia te mandar lá na vida com a tua menina (sinceramente tinha medo tu morreres nalguma das tuas escapadas): tens de agradecer á Miss Anyeska (fossem quais fossem as suas intenções ao te ocultar baixo a cama) e ao esforço que te sumiu em tão profundo sono, ou destas horas estavas a aturar o comisário. Dizem os ingleses "All's well that ends well", mas nem para todos a história terminou bem, como se verá um dia destes no Epílogo (não pode faltar um epílogo do dia seguinte, pois?). Aproveita o retiro itaparicano para passear com a velha polaca e a tua kurewka na urna transparente: quem sabe se naquela terra prodigiosa ainda revive.
¡ESIXO, ESIXO ROTUNDAMENTE QUE NO EPÍLOGO REMATE BEN A HISTORIA PARA TODOS! Xa que non é conto, que é verdade, ten que rematar ben. É unha verdade demasiado tenra e bonita para chafala.
SIGRID.
A historia nunca remata ben para todos, Sigrid, e isto, non é conto, é a historia verdadeira.
A história verdadeira de uma verdadeira mentira, entenda-se.
Pois, Jonas, até as mentiras são verdadeiras enquanto existem e se contam. (E de aqui já vou direita a escrever um tratado de filosofia.)
Corre!
...mas cuidado para não escorregares na mayonese...!
Acho que o perigo vai estar no ketchup, Jonas. E agora deste-me uma ideia: o próximo relato vai ser de crime e mistério. Tanto amor enjoa: olha para ai se não o Tisco, que acabou por vomitar nos sapatos dos amos.
Por certo, que así ben pensado, que conste aquí que a historia verdadeira da Vella Polaca
¡ENCANTOUME, ENCANTOUME, ENCANTOUME!
Sigrid
Non che quero ofender o gusto, Sigrid, pero a min despois do de onte paréceme unha merda (máis merda do que me parecía antes) todo o que escribo. Non deberiamos encontrarnos así con xente tan grande pola rúa. Dáme que xa non vai haber epílogo. A Miss Anyeska, que podreza no caldeiro.
Enviar um comentário